Учитель из Джанкоя Татьяна Жуняева стала лауреатом Международного Пушкинского конкурса 2012

Новость в соцсетях
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

6 июня, в день рождения Александра Сергеевича Пушкина, второй год в России отмечается государственный праздник — День русского языка, которым в мире владеют около 280 миллионов человек. В этот день были опубликованы имена лауреатов Международного Пушкинского конкурса 2012.

Конкурс эссе на заданную тему для педагогов-русистов проводится двенадцатый год. 250 учителей из 20 стран прислали свои работы на тему «Язык до правды доведет» в редакцию «Российской газеты», которая вместе с правительством Москвы при поддержке МИД России и фонда «Русский мир» проводит этот конкурс.

Лауреатами ХII Международного Пушкинского конкурса для учителей русского языка и литературы стали 50 участников. Лауреаты Конкурса (50 человек) награждаются дипломами и денежными премиями в размере 6000 (шесть тысяч) рублей.

Среди победителей — Татьяна Борисовна Жуняева, учитель русского языка и литературы Джанкойского УВК «Школа-гимназия» №6.

В сентябре 2012 года Татьяна Борисовна отправится в Москву. Церемония награждения победителей и лауреатов пройдёт в Москве в первые выходные сентября.

Жуняева Татьяна Борисовна — специалист высшей категории, учитель-методист русского языка и литературы, Заслуженный учитель Крыма, человек, посвятивший себя школе и только ей. Поздравляем Татьяну Борисовну с заслуженной победой и публикуем ее эссе на тему

«Язык до правды доведет»

Какими замечательными в этом году оказались для меня весенние каникулы! До сих пор вся душа наполнена праздничной, вдохновляющей радостью! Делюсь ею с коллегами, учениками, друзьями. Поместила фотографии этих каникул на сайте школы, показываю их детям на уроках. А всё дело в том, что съездила я в Санкт-Петербург, где не только побывала в тех музеях, в которых мечтала обязательно побывать в короткие семь дней каникул, но и встретилась со своими бывшими ученицами из нашего маленького крымского городка – Джанкоя.

Просто фантастика! Ведь если бы кто-нибудь несколько лет тому назад, когда я стала классным руководителем и учителем русского языка и литературы в 5-В, сказал, что в будущем увижусь со своими ученицами не где-нибудь, а у «Александрийского столпа», приняла бы это за странную иронию. Вот по Дворцовой площади спешит мне навстречу длиннокосая украинка Маша из обычной джанкойской семьи. Вскоре появляется и белокурая красавица Юля, приезжавшая на учёбу в нашу городскую школу № 6 из села. В роду у неё и русские, и украинцы. И вот теперь Маша – студентка Санкт-Петербургского государственного университета сервиса и экономики. А Юля – студентка Московского гуманитарного педагогического института. Учится на факультете русского языка и литературы. Приехала она в Петербург на выходные по студенческой туристической путёвке. Обе – отличницы. И, конечно, моя учительская радость и гордость. В дни встречи мы восхищались картинами и скульптурами Русского музея и Эрмитажа, красотой Невского проспекта. Печалились в музее-квартире А. С. Пушкина на Мойке, 12… Девчонки делились своими впечатлениями о жизни в Москве и Петербурге, рассказывали об учёбе, новых друзьях. Конечно, вспоминали школу, детство и то, как увлечение русским языком и литературой привело их сначала к победам в крымском республиканском конкурсе «Моя Родина – русский язык!», подарило поездки в Санкт-Петербург во время летних каникул, а после окончания школы помогло поступить учиться в вузы России.

Тема нашего сочинения – «Язык до правды доведёт». И в моей личной жизни, и в профессиональной именно русский язык помогал и помогает «дойти до правды». Всё, из чего соткана судьба, что в ней получилось, к чему стремлюсь, что даёт силы и надежду, – это русский язык. Он всегда «до правды доводил».

Вот правда первая: русский язык даёт возможность детям любой национальности Украины и Крыма получить достойное образование в престижных вузах России. Давным-давно, ещё в детстве, посмотрев пьесу А. П. Чехова «Три сестры», я долго удивлялась: «И что эти героини так страдают? «В Москву! В Москву! В Москву!» Сели бы в поезд и поехали…» Но после распада Союза наша русская семья не то что в Москву, в Россию уехать не смогла. Четверо детей. Материальные трудности. Никакой опоры на исторической Родине. Уезжали те, у кого были средства или могущие помочь родственники. «Уехать в Москву. Продать дом, покончить всё здесь и – в Москву…» Но продавать было нечего… И тогда мы с мужем решили, что если не можем уехать в Россию семьёй, то постараемся учить на Родине детей. Наперекор всем жизненным обстоятельствам! Сыновья учились в школе хорошо, дополнительно занималась с ними русским и литературой. А вот историю Россию пришлось учить «с нуля» по российским учебникам с 5 по 11 классы. Да, это очень трудно, но возможно! Были бы желание и упорство. Все три сына один за другим стали студентами МГУ имени М. В. Ломоносова. Некоторые джанкойцы с недоверием воспринимали возможность честного поступления в лучший российский университет. Даже интересовались, не могу ли «по знакомству» помочь их детям. Отвечала всем одинаково: «Серьёзно учите русский, читайте литературу, учите историю России.» И те, кто сначала не очень верил в возможность такого поступления, поверили. Не только мои сыновья, но и другие выпускники школ нашего города стали студентами и МГУ, и его филиала в  Севастополе.

Но сегодняшняя невозможность поступления украинских, крымских школьников на общих основаниях в МГУ имени М. В. Ломоносова – отдельная непростая тема. Этот вопрос должен решаться на уровне правительств двух стран. Сейчас же благодаря таким организациям, как Россотрудничество и Русская община Крыма, благодаря подвижничеству председателя постоянной комиссии Верховного Совета Автономной Республики Крым по культуре, председателю Русской общины Крыма С. П. Цекову, руководителя культурно-образовательного отдела Русской общины Крыма Н. А. Лантух наши дети могут получить высшее образование в России. Например, мои бывшие ученики – студенты вузов Ростова-на-Дону, Петербурга, Москвы. А три выпускницы 2012 года уже готовят документы для поступления в российские университеты. «Язык до правды доведёт.» И эта правда для наших старшеклассников в том, что знание русского языка, хорошая учёба в школе, участие в различных языковых конкурсах и олимпиадах даёт им возможность выбора: можно учиться не только в вузах Украины, но и России. В 2010 году в два раза увеличена квота на обучение крымской молодёжи в университетах и институтах Москвы, Санкт-Петербурга, Астрахани, Ярославля, Твери, Курска, Ставрополя, Белгорода, Тулы и других городов. А это – 76 мест! Юноши и девушки учатся бесплатно, получают стипендии, живут в благоустроенных общежитиях. Моя дочь хотела поступить в Московский государственный лингвистический университет. И в 2011 году эта мечта сбылась!

Правда вторая: знание русского языка, творческие работы на нём открывают для молодёжи Крыма и Украины двери лучших музеев мира, дают возможность увидеть известные исторические места, памятники. Если раньше наши ученики и учителя могли ездить на экскурсии в Москву, Санкт-Петербург, Ясную Поляну, то теперь это стало почти неразрешимой материальной проблемой. Как и многие педагоги, я нередко негодовала словами чеховской героини: «Мне ничего не нужно, но меня возмущает несправедливость.» Негодовала, почему русские дети и дети других национальностей лишены возможности побывать на Красной площади, в Кремле, в Третьяковке, в Эрмитаже, в Русском музее, в Царскосельском лицее?! А так хотелось, чтобы они увидели всё это культурное богатство России! Восхитились его красотой и стали красивее сами. Наши учителя расстраивались: «Теперь не то что до Москвы, до Киева не все родители могут купить детям билеты.» И тут вновь помог русский язык!

Уже пять раз проводился в Крыму прекрасный международный фестиваль «Великое русское слово». Все эти годы мои старшеклассники, как и их сверстники из  городов и сёл Крыма, участвовали в конкурсах творческих работ «Моя Родина – русский язык!» и «Моя семья в истории Отечества». Победить нелегко! Ребята тщательно изучают семейные архивы, расспрашивают старейшин рода о живой истории Отечества, пишут о воинских и трудовых подвигах. Они размышляют о значимости русского языка в своей жизни, о его красоте и величии. Шестого июня, в день рождения А. С. Пушкина, со всего Крыма, из России, из стран СНГ съезжаются в Ялту участники фестиваля. Концертный зал дворца «Юбилейный» переполнен: члены правительств России и Украины, известные политики, представители духовенства, любимы  артисты, певцы. Со сцены звучат искренние слова о нерушимом единстве славянских народов, о любви к великому языку, о необходимости его изучения и защиты. Звучат слова правды! И вот наступает торжественный момент, когда на сцену приглашаются учащиеся 9-11 классов – победители конкурсов творческих работ (сочинения, эссе, стихотворения). Таких ребят в моей учительской судьбе уже девять. Вот имена некоторых из них и темы работ: Штойко Алёна – сочинение «Колыбель русского слова» (2008 г.), Павлюченко Денис – сочинение-размышление «Дорога к деду» (2009 г.), Казимова Мария — эссе «Мой Дом» (2010 г.), Засуха Сергей — сочинение-рассказ «Девятнадцать осколков» (2010 г.), Мельванов Расим – сочинение «Сорвать метку» (2011 г.). От правительства Москвы, от Русской общины Крыма юноши и девушки награждаются прекрасно изданными книгами русских классиков и поездками (на выбор!) по Золотому кольцу России и в Санкт-Петербург! И ребята, и их родители, и окружающие наглядно убеждаются, что для победы в этих конкурсах неважно, кто ты – русский, украинец, татарин. Наш язык интернационален по сути своей. Вот в чём правда. И слова: «В Москву! В Москву! В Москву!» — для крымских школьников становятся уже не мечтой, а замечательной реальностью. И звучит она уже много шире: «В Россию! В Россию! В Россию!» Далеко не все  из ребят в свои 15-17 лет  выезжали за пределы Крыма. И вдруг – Москва и ещё десять городов Золотого кольца! Или Санкт-Петербург! Читаю в их электронных письмах: «Всё отлично. Красота! Мы были на Красной площади! Зачем нам границы?!»

И я тоже думаю: «Зачем?» Зачем границы не только географические, но и языковые? Так недопустимо, недальновидно сужено на Украине изучение русского языка и литературы. Что пожнём… А ведь правда бывает и горькой… В нашей семье гостили ребята-студенты из США, Ирландии, Кореи, Австралии. Знаете, какие книги привозили они с собой в Крым для чтения? «Войну и мир», «Героя нашего времени», стихи А. С. Пушкина на русском языке. А для четырёх моих учеников, членов Малой академии наук школьников, исследовательские работы которых в разные годы занимали первые места в Крыму, победы на III этапе конкурса в Киеве стали невозможны: работы были написаны на русском языке. Но переводов на украинский язык таких бестселлеров, как «Мир Софии» Ю. Гордера, «Четыре желания» О. Колфера, «Маркус и девочки» К. Хагерюпа, «Дневник Анн-Мари» М. Куаста, нет! Как, впрочем, и взрослых исследовательских работ.

Поэтому правда третья: мы, учителя русского языка и литературы, ученики, родители, не бездействуем. Как можем, защищаем русский язык. Вступаем в ряды Русской общины Крыма, участвуем в шествиях и митингах в защиту нашего языка. Выступаем на телевидении, в прессе, принимаем участие в различных конкурсах. Помогаем ребятам, желающим поступить в вузы России. Считаю, что особенно важно для поддержки  русского языка на Украине — проведение в Крыму  международных конференций, семинаров. В 2011 году в Ялте прошли международная научно-практическая конференция «Русский язык в поликультурном мире» и IV всеукраинский научно-практический семинар «Русская словесность: теория и практика». Мне посчастливилось участвовать в их работе. Преподаватели вузов стран СНГ, включая Украину, авторы учебников, учителя обсуждали такие важнейшие вопросы, как совершенствование программ по русскому языку и литературе в средних школах, проведение общенационального этапа конкурса «Учитель года» в номинации «Русский язык и литература», открытие секций русского языка и литературы в Малой академии наук школьников Украины. Запомнились очень живые, с конкретными предложениями выступления Л. А. Кудрявцевой — профессора Киевского национального университета имени Т. Г. Шевченко, президента Украинской ассоциации преподавателей русского языка и литературы; И. П. Зайцевой – доктора филологических наук, директора Украинского центра оценивания качества образования; А. Н. Рудякова – профессора, ректора Крымского республиканского института последипломного педагогического образования; Т. Я. Фроловой – кандидата педагогических наук, доцента этого же института, и многие другие.

Довёл ли «язык до правды» после всех этих четырёхлетних конференций и семинаров? Довёл! В условиях очень непростой ситуации с русским языком на Украине сделано уже немало: возродилась Всеукраинская олимпиада по русскому языку, открыты секции русского языка и литературы в Малой академии наук школьников, внешнее независимое оценивание (украинский аналог российского ЕГЭ) можно сдавать на русском, один из его экзаменов (по выбору) – русский язык. Проводится общенациональный конкурс «Учитель года» в номинации «Русский язык и литература». Учёные-русисты Украины работают над созданием новых учебников по русскому языку и литературе. Очень современно, по-моему, звучат и здесь мысли А. П. Чехова: «Мне кажется, всё на земле должно измениться мало-помалу и уже меняется на наших глазах… настанет новая, счастливая жизнь. Участвовать в этой жизни мы не будем, конечно, но мы для неё живём теперь, работаем, ну, страдаем, мы творим её – и в этом одном цель нашего бытия и, если хотите, наше счастье.» Безусловно, очень многое ещё предстоит сделать, чтобы возродить изучение русского языка на Украине в полной мере. Ведь сейчас по воле недальновидных политиков растёт поколение, понимающее русский, но не пишущее и не читающее на нём. Во многом обкраденное и потерянное поколение. Политики, приходящие к власти на Украине, обещают кардинально улучшить статус русского, сделать его вторым государственным языком и — ничего не делают. Но верю, что настанет  время, когда русский, украинский, белорусский народы обязательно объединятся. Верю, что именно «правдивый и свободный русский язык» станет фундаментом этого нерушимого союза.

А пока я живу на две страны.  И на своём учительском месте стараюсь сделать всё возможное, чтобы русский язык был любим моими учениками, помогал им отличить правду ото лжи, учил их понимать и уважать людей любой национальности. Хотя нередко, признаюсь, и ощущаю себя чеховской героиней: «Боже мой! Сегодня утром проснулась, увидела массу света, увидела весну, и радость заволновалась в моей душе, захотелось на родину страстно.»

Крым, Джанкой, 18 апреля 2012 г.

Читайте также:

комментариев 5

  1. Виват, Татьяна Борисовна!!! Сердечно поздравляем! Великолепное эссе, половодье чувств и нерастраченной позитивной энергии! Желаем Вам новых побед в различных проектах!
    С уважением, Елена Гредина, Евгений Ротт

  2. Ольга Павлюченко:

    Дорогая Татьяна Борисовна! Рада за Вас! Поздравляю! Вы — лучшая! Прекрасное эссе талантливого неравнодушного человека. Спасибо Вам за наших детей, низкий поклон за мастерство и профессионализм. Восхищаюсь Вами! Творческих успехов Вам, новых побед и крепкого здоровья.
    С глубокой признательностью Ольга Павлюченко

  3. алла пономаренко:

    Татьяна Борисовна! Поздравляю от души от всей нашей семьи.. Вы — гений! Просто великолепно. Вы учитель русского языка с большой буквы. Удач и успехов Вам и Вашим детям. Ваши дети — Ваш самый большой успех в жизни и награда… Спасибо, что есть такие учителя. Очень за Вас рада. С уважением Алла Пономаренко.

  4. УВК "Школа-гимназия" №6, "11" -В, ученики:

    Дорогая Татьяна Борисовна! Ваше эссе читается на одном дыхании, в нём столько неподдельных эмоций, столько любви к русскому языку,к работе! Поздравляем с победой! Желаем успехов в творчестве, вдохновения, крепкого здоровья! Искренне рады за Вас! Огромное спасибо Вам за нелёгкий труд, за ту любовь к русскому языку и литературе,которую Вы вложили в нас.

    С глубоким уважением, Ваш «11»-В.

  5. Т. Б. Жуняева:

    Самое сердечное спасибо за такие добрые и волнующие слова! Очень признательна! Целую вас и обнимаю.