Аннотации к лекарствам переведут на русский язык, но не везде

Новость в соцсетях
  •  
  •  
  •  
  •  
Нестор Шуфрич

Нестор Шуфрич

В связи с принятием закона «Об основах государственной языковой политики» перед фармацевтами поставлено обязательное условие: в регионах Украины, где местные власти приняли решение об использовании русского языка как регионального, перевести аннотации к лекарственным препаратам на русский язык.

Об этом 10 августа на встрече с жителями Джанкойского района заявил заместитель секретаря Совета национальной безопасности и обороны Нестор Шуфрич

Если на местном уровне будет принято решение об использовании региональных языков, на эти языки должны быть переведены и аннотации к лекарствам, — отметил политик. — Мы выполнили свои обещания перед избирателями. Отныне каждый русскоговорящий гражданин страны вправе, придя в органы судебной, нотариальной, исполнительной власти и другие государственные учреждения, потребовать документы или информацию на родном языке.

Напомним, закон «Об основах государственной языковой политики», предусматривающий официальное использование региональных языков в работе местных органов государственной власти, вступил в силу 8 августа после подписания документа президентом Виктором Януковичем.

Пресс-служба народного депутата Украины Елены Нетецкой

Читайте также:

1 комментарий

  1. Аноним:

    Только переведут и не везде? А то, что эти лекарства не помогают, господина Шуфрича не колышет? То, что аптек на тридцать тысяч населения сейчас в десятки раз больше, чем в 1989 на 60000 странным не кажется? То что лекарства по цене золота продают тоже не волнует? При этом джанкойцы мрут как мухи? Тогда, уважаемые, закройте коробочки и не балабольте.